1° fascicolo FACILMENTE MAGLIA

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1. Typesetter
        Like  
     
    .

    User deleted


    Pensa che io le spiegazioni in italiano manco le capisco. Per capire un pattern in italiano devo tradurlo, e non è facile perché oltretutto io lavoro modified combination style e questo vuole dire che lavorando due dritti assieme io ottengo l'effetto esattamente speculare rispetto a quando questo viene lavorato da chi lavora English (come la magior parte delle italiane) o Continental. Esenzialmente, il tuo K2Tog è un calato degradante a sinsitra, il mio è un clato degradante a destra. Il problema, però, è esattamente che esistono molte tecniche per lavorare a maglia e quei fascicoli ne descrivono una sola. Ora, non tutti imparano o sono portati a lavorare la maglia alla stessa manieira. personalmente, sono frutto di anni infruttuosi in cui le mie nonne (due) hanno cercato di insegnarmi a lavorare English (o throwing, insomma, come si lavora in Italia) senza che io riuscissi mai a fare i punti correttamente, anche grazie alla mia dislessicità. Poi mi sono messa lì, ho studiato come rano costruiti i punti e ho capito che c'era un modo più semplice. E ho iniziato a lavorare il mio Combination modificato (o Uncrossed Eastern), oltre tutto tenendo il filo nella sinistra. Insomma, il problema essenziale é che KnittingHelp offre molte opzioni diverse, mentre quel Dvd è limitato a una opzione, che forse in italia è la più comune (in certune aree della Puglia e della Calabria, quelle grecaniche a arbresh si lavora il filo sul collo, come in Grecia e Albania) che potrebbe non essere la più adatta alla persona che sta cercando di imparare.
     
    .
46 replies since 8/1/2007, 12:12   2690 views
  Share  
.